ZAHA HADID
 
熱賣排行榜
紙本書
電子書
莫斯科紳士
精準寫作:寫作力...
哈佛商學院的美學...
貓咪也瘋狂(全彩...
82年生的金智英
痠痛拉筋解剖書【...
刀(奈斯博作品集...
理想的簡單飲食
看懂好電影的快樂...
當時間開始:地球...
 
與死者協商:瑪格麗特.愛特伍談作家與寫作【劍橋大學文學講座】
切換至電子書
與死者協商:瑪格麗特.愛特伍談作家與寫作【劍橋大學文學講座】
Negotiating with the Dead: A Writer on Writing

分類: 文學小說 > 世界文學
書號: EF0604
作者: 瑪格麗特.愛特伍
原文作者: Margaret Atwood
譯者: 嚴韻
出版社: 漫遊者
書系: 愛特伍作品集
出版日期: 2022-10-12
語言:繁體中文       ISBN: 9789864897094
規格: 14.8 cm * 21 cm / 平裝 / 黑色
頁數: 304 頁   
定價: 450
關鍵字: 作家 讀者 寫作 死亡 文學評論 文學創作 文學研究
哪裡買:
博客來
誠品
金石堂
內容簡介
兩屆布克獎得主、諾貝爾文學獎熱門候選人
瑪格麗特.愛特伍給一般大眾的文學講堂
故事在哪裡?故事在黑暗裡。
靈感來時是靈光一現。進入敘事過程是一條黑暗的路,
靈感之井是一口向下通往地底的洞……
或許所有的寫作,其深層動機都是來自對「人必有死」這一點的畏懼和驚迷
──想要冒險前往地府一遊,並將某樣事物或某個人帶回人世。
★一本引人入勝的書――博學但不拘小節,俏皮詼諧但很務實。――《洛杉磯時報》
★中央研究院歐美研究所特聘研究員 單德興教授 專文導讀
共同推薦:
馮品佳/陽明交通大學外文系終身講座教授
黃宗慧/國立台灣大學外文系教授
朱宥勳/作家
何曼莊/作家
馬欣/作家
劉芷妤/小說家
陳祺勳/個人意見
  當我們說某人是作家時,是什麼意思?他或她是藝術家嗎?藝術之神的大祭司?讀者的思想和道德的改進者?那麼,這些神秘的讀者是誰呢?在這本睿智且引人入勝的書中,當今用英語寫作的最聰明作家解決了她的藝術之謎:人們為什麼追求它,他們如何看待自己的使命,以及他們與真實和想像的讀者進行了哪些協商。
  本書原為 2000 年應劍橋大學之邀所發表的一系列燕卜蓀講座,兩年後由劍橋大學出版社出版。依照六場演講,共分為六個章節,在這些章節中,愛特伍分別提出以下疑問:
1. 愛特伍以自己的成長及寫作的親身經歷,去探究作家這一行業的本質以及作家的自我定位,講述作家進行文學創作的目的到底是什麼?
2. 作家本身是具有二重性的,一半過日子,最終死去;另一半寫作,變成一個名字,與肉體無關,但與作品相連。這兩者之間有什麼牽連?
3. 藝術和金錢的關係是什麼?作者進行文學創作是為了藝術獻身還是為了支付房租?
4. 作家與外界社會的關係到底為何?作家有社會責任嗎?作家如何處理藝術形象與現實的差距?
5. 作家為誰寫作?作家、書本、讀者的三角關係是什麼?書本介於作家和讀者之間,其功能或職責是什麼?讀者閱讀時,作家在哪裡?
6. 我們每個人的人生,無非都是走向死亡的過程,而寫作卻能跨越生與死的界限,作品到底如何溝通生者與逝者的思想?
  作家最常被問到三個問題:「你為誰而寫?為什麼要寫?這念頭從何而來?」愛特伍從作家自傳和報章訪談中,找出作家寫作的動機,列出 74 項答案,但這些林林總總的理由很難從其中找出共同動機,直到最後一章,愛特伍才回到本書開頭,嘗試去解答驅策作家寫作的重要動機,也就是本書書名「與死者協商」――寫作本身是對死亡恐懼的一種反應,一種對人生稍縱即逝、方生方死的體悟,加上創作的衝動。而為什麼寫作比起其他藝術,特別將人與死亡緊密相連?
  在文學作品中,作家有時候會讓主角冒險不惜進入死者的國度,然後再重回人間。在西方傳統以及許多其他傳統中,都有許多英雄前往地府一遊,這些英雄為什麼要這麼做?例如音樂家兼詩人奥菲斯前往陰間尋找亡妻尤瑞蒂絲,與冥界的統治者協商;但丁的整部《神曲》,作家創作出「地獄、煉獄與天堂」三篇龐大的架構,主要是為了想瞥見死去的碧翠絲,想在自己的詩作中讓她死而復活;美索不達米亞的史詩英雄吉爾伽美什,為了救回他的夥伴安奇度,去尋找永生不死的祕密,雖然他最後丟失了祕密之鑰,但旅程的尾聲是,他變得明智,知道了許多祕密事物,回來後將整個故事刻在岩石上。
  前去死者國度,將某個已死之人帶回人世──這是一種人心深處的渴望,但也被視為極大的禁忌,而寫作可以帶來某種生命。詩人就是可以把冥界知識帶回人世的人,然後將這份知識給予讀者。所有的作家都向死者學習,期待自己能如同從冥界歸來的英雄般獲得某些珍寶、知識與體驗,藉由寫作與讀者分享。寫作或許有關黑暗,有關一種想要進入黑暗的欲望甚至強迫感,並且,幸運的話,可以照亮那黑暗,從中帶什麼回到亮處。這本書談的便是那種黑暗,還有那股欲望。
  愛特伍對她自己的寫作經歷進行了坦誠的評價,並廣泛閱讀從但丁到艾爾摩.連納的所有著作。這是一場雄心勃勃的藝術探索,樸實無華,充滿魅力,《與死者協商》是前所未有的對作家世界的寶貴內幕觀點。愛特伍旁徵博引,談及許多健在和過世的作家,也談及她自己在加拿大和國際文壇的寫作經驗軼事。輕快語調之下,是她嚴肅看待寫作之目的與樂趣的態度,以及對西方文學之傳統及迷思的深刻了解。
本書特點:
1. 愛特伍是兩屆布克獎得主,布克獎在英語世界的專業性更勝諾貝爾文學獎,被視為諾貝爾奬風向標。只有四位作家曾經獲得兩次布克獎,而近年愛特伍在諾貝爾文學獎得主的預測排行榜上皆在前三名,由這樣的作家來談作家與寫作,十分具有參考價值。
2. 本書不但有學術價值,行文也力求保留演講時的口語化,在愛特伍博學多聞的旁徵博引下,不時穿插她獨有的機智幽默,讓本書同時富有知識性與樂趣,讀來妙趣橫生。
3. 本書不只是寫給文學專家和學生,也是寫給一般讀者。對於想了解寫作是什麼、了解作家這行業的讀者、或想成為作家的人、或資歷較淺的作家,都提供了豐富、深刻、獨到的觀點。
媒體評論 「很令人愉悅……坦率而熱情……清晰地瞥見作家工作和生活的陰影。」――《華盛頓郵報圖書世界》
「一本引人入勝的書――博學但不拘小節,俏皮詼諧但很務實。」――《洛杉磯時報》
「聰明、深入人性、有勇氣……我從來沒有遇到過一本書,更優雅地觸及文學手藝的核心及其要求……愛特伍萬歲!」――邁克爾.帕肯納姆,《巴爾的摩太陽報》
「這位令人驚歎的女性的聲音,這個優秀作家的榜樣,是非凡的。」――《波士頓環球報》

 

作者簡介
作者簡介
瑪格麗特.愛特伍(Margaret Atwood)
  1939 年出生於渥太華,加拿大最傑出的小說家、詩人,同時也寫短篇故事、評論、劇本,以及創作兒童文學與圖像小說。她是《紐約時報》暢銷作家、公認的「加拿大文學女王」,更是諾貝爾文學獎呼聲極高的重量級候選人,至今已發表六十多部作品,翻譯超過四十種語言。愛特伍在 1985 年以小說《使女的故事》榮獲「總督文學獎」,2000 年《盲眼刺客》獲英國布克文學獎,《雙面葛蕾斯》獲頒加拿大季勒文學獎,並獲義大利最負盛名的蒙德羅文學獎(Premio Mondello);2005 年獲頒愛丁堡圖書節啟蒙獎(Edinburgh Book Festival Enlightenment),得獎理由是對世界文學與思想的傑出貢獻;2008 年榮膺西班牙艾斯杜里亞斯親王文學獎(Prince of Asturias Prize for Literature);2016 年獲英國筆會/品特文學獎;2019 年以《證詞》再次獲得布克獎,成為少數兩度獲得此獎的作家。其餘作品在世界各國亦獲獎無數,幾乎囊括諾貝爾文學獎以外的所有文學大獎。
  她的作品涵蓋多種主題,包括性別和身分、宗教和神話、語言的力量、氣候變遷和「強權政治」。她的許多詩歌都受到她從小就感興趣的神話和童話故事的啟發。
  2017年《使女的故事》翻拍為電視影集,大獲好評,獲得第75屆金球獎戲劇類最佳影集,代表作《瘋狂亞當》三部曲正由 Hulu 改編劇本籌拍中。
  獲獎無數的愛特伍,不只在文學領域有傲人成就,她還當過漫畫家、插畫家、編劇、劇作家和操偶師,豐富經歷、慧黠幽默和對世界無窮的好奇心,讓她的作品饒富趣味與洞見。她目前居住在多倫多。最新作品是散文集《炙手可熱的問題》(2022)。
譯者簡介
嚴韻
倫敦大學戲劇研究碩士,著有詩集《日光夜景》、《日重光行》。曾專職翻譯,譯作四十餘本。現為文化工作者。

 

目錄
導讀:穿梭於幽明之間  單德興
導言:進入迷宮
楔子
第一章 定位:你以為你是誰?
 「作家」是什麽,我又是如何成為作家的?
第二章 雙重:一手傑齊爾一手海德,以及滑溜的化身
 為何雙重性必然存在
第三章 專注:文筆大神
 阿波羅 vs. 財神:作家該皈依何者?
第四章 誘惑:普羅斯佩洛、奧茲巫師、梅菲斯托一干人等
 是誰揮動魔杖,操縱戲偶,在惡魔的書上簽名?
第五章 交流:從誰也不是到誰也不是
 永遠的三角關系:作者,讀者,作為中介的書
第六章 向下行:與死者協商
 是誰到地府一遊,又為了什麽?
參考書目
致謝

索引 

導讀:穿梭於幽明之間──略論愛特伍《與死者協商》(摘錄)
加拿大國寶級作家愛特伍(Margaret Atwood, 1939-)寫詩起家,以長篇小說聞名國際,也從事其他類型的書寫。《與死者協商:瑪格麗特.愛特伍談寫作》(Negotiating with the Dead: A Writer on Writing, 2002)原為二○○○年應劍橋大學之邀所發表的燕卜蓀系列講座(The Empson Lectures),兩年後由劍橋大學出版社出版。根據該社官網,此系列講座「為紀念偉大學者暨文學評論家威廉.燕卜蓀爵士(Sir William Empson, 1906-84),〔……〕由英文學院及劍橋大學出版社共同主辦,邀請世界知名學者,以深入淺出的方式廣泛探討文學、文化之相關主題。」本書因主講人為著名作家,特增加「作家」(“writers,” Negotiating v)一詞。
有趣的是,閱讀愛特伍的《與死者協商》,在在讓人聯想到薩依德(Edward W. Said)的《知識分子論》(Representations of the Intellectual, 1994)。首先,兩人都出身於大英帝國治下的殖民地,一來自北美加拿大,一來自中東巴勒斯坦。其次,兩人都應具有高度文化象徵意味的英國建制之邀,發表一系列六場演講──一為劍橋大學燕卜蓀系列講座,一為英國廣播公司李思系列講座(The Reith Lectures)。第三,主講人均為國際知名人士現身說法、夫子自道──作家愛特伍談寫作,學者與公共知識分子薩依德談知識分子。第四,演講對象不限學界,也普及大眾。此外,薩依德曾於一九九七年應劍橋大學之邀發表燕卜蓀系列講座,主題為「歌劇中的權威與踰越」(“Authority and Transgression in Opera”),可惜天不假年,薩依德離世前未及定稿,以致廣陵散絕,徒留遺憾。
鑑於兩人的專長、代表性與知名度,加上主辦單位為舉世聞名的學術或傳播機構,這兩本演講集出版後不僅在英文世界廣受矚目,也翻譯成多種語文流傳,既為有別於兩人專長領域(一為文學創作,一為學術論述)的另類書寫,又與他們的名作相輔相成,甚至可視為開啟他們內心世界的方便之鑰。
《與死者協商》的英文副標題「作家論寫作」(更精確地說,是「一位作家論寫作」,重印時易名為《論作家與寫作》〔On Writers and Writing〕),直指寫作本質,而非枝枝節節的寫作技巧。至於寫作為何是與「死者」(而非「生者」)「協商」(而非「抗衡」或「同行」)則引人好奇,有意一探究竟。由書名足見作者的巧思。
作家訪談與寫作祕笈之所以受歡迎,原因之一是眾人好奇於作家的創意與寫作的奧祕。燕卜蓀系列講座提供良好機緣,讓當時年屆六十的愛特伍回顧內心世界,反思創作歷程,透過著名學院的寬廣平台,以演講與專書分享大眾。套用〈導言:進入迷宮〉的比喻,愛特伍如同說書人,引領讀者進入寫作迷宮,一路偕行,本著個人的天賦才華、決心毅力,以及多年閱讀與寫作經驗,撥開重重迷霧,歷經六道關卡,來到旅程終點,盤點一路收穫。
〈導言〉敘明此系列講座的緣起與主題。愛特伍坦承既非學者,更非文學理論家,自喻為在「文字礦坑」裡做了四十年的「苦工」,依多年體驗直指核心:「作家最常被問到的三個問題,發問的人包括讀者以及他們自己:你為誰而寫?為什麼要寫?這念頭從何而來?」全書可說是自問兼自答,並為偕行的讀者指點迷津。所臚列的七十多個寫作動機(筆者從未見過如此多方、精要的呈現,每一個都值得深思)以及九個寫作時的感覺,在在讓人感受到這位「苦工」、「導覽」與「說書人」的廣博、深邃、真誠與熱忱。
〈楔子〉進一步說明本書的風格與內容。就風格而言,愛特伍表示在將演講(口說)轉換為書籍(文字)時,「力求保留原有的口語化風格」,此特色在閱讀原文時更明顯,尤其書中不時出現的幽默,讓人想見現場聽眾哄堂大笑的情景。就內容而言,愛特伍謙稱因演講性質,各章順序並不嚴謹,但都有「若干共通主題,談及作家、寫作的媒介工具,以及寫作的藝術」。此處提供六章內容簡述,理路清晰,為簡明扼要的路線圖,若讀者自覺迷失途中,可時時回首翻閱,尋得定位。
本書既為現身說法之作,自傳成分必不可少,這正是許多聽眾與讀者最感興趣之處。愛特伍果然不負眾望,第一章〈定位:你以為你是誰?〉提供許多有關家族、尤其是個人的訊息與軼事。全章從祖輩與父母親談起,一九三九年出生的她排行老么,童年與許多作家相似:「書本和獨處」,身邊有「說故事的人」。因耳濡目染而於七歲左右寫了一個劇本,遭到哥哥批評後改寫小說,無以為繼後又畫畫……。從本章敘述可看出愛特伍閱讀之廣(對歐陸、美國、英國作家如數家珍),大學時寫作之勤(「充滿非寫不可的衝動和希望……幾乎寫遍了日後我從事的文類──詩,小說,散文」),並有機會從學於名聞國際的文學教授佛萊(Northrop Frye)。此外,她提到相較於其他藝術,寫作的門檻低,看似民主,人人都可參與,卻需要「力氣和堅持」方可嶄露頭角。愛特伍一方面肯定作家的努力與身分,有如進入「神奇的蟻丘」,自成一世界,另一方面提醒切莫自認高人一等。本章副標題「你以為你是誰?」借自加拿大短篇小說家、諾貝爾文學獎得主孟若(Alice Munro)的書名,故事中老師訓誡女主角:「『妳不能因為自己會背詩〔代入愛特伍的情況則是「會編故事」〕,就沾沾自喜以為自己比別人強。妳以為妳是誰?』」
「你以為你是誰?」似乎成了愛特伍給自己的公案,接下來三章試圖從不同面向自我叩問,探討眾人好奇、甚至意欲窺視的作家之特質、衝突與角色。第二章〈雙重:一手傑柯一手海德,以及滑溜的化身〉拈出「雙重」一詞,並以傑柯/海德一而二、二而一的化身博士之喻,來強調作家的雙重性:一邊繼承了浪漫主義的觀念,認為作家與藝術家是英雄、偉人、天才,卓爾不群,不食人間煙火;另一邊又有凡夫俗子的一面,必須打理生活瑣事,尋常過日。即使時至今日,依然不離這兩面:一為寫作中的作家,一為日常生活中的作家。愛特伍進而對比「說故事的人」與「作家」:前者為口述,內容可能因聽眾反應或講述者不同而改變,其流傳「從口到耳再到口」,充滿臨場感與流動性;後者為書寫,獨自創作,因文字而固定不變,「在人手之間傳遞」,一如樂譜有待音樂家演奏,文本有待讀者詮釋。
作家面對的雙重性不止於此。與作家的英雄/凡人對立形象密切相關的,就是創作目的。第三章〈專注:文學大神〉轉向作家另一個雙重性:獻身寫作是為了文藝之神阿波羅(Apollo),還是為了財神瑪門(Mammon)?簡言之:是為藝術而藝術,還是為金錢而藝術?這涉及創作的動機,雖未必與藝術成就相關,卻是現實問題,在資本主義市場導向的今天尤然。愛特伍選擇直面問題,表示在自己成長的年代,一般認為嚴肅作家是為藝術而藝術。然而她坦承,「當我十六歲發現自己是個作家時,腦袋裡完全沒想到錢的事,但不久之後錢就成了最重要的考量。」為了剖析藝術與金錢的關係,她旁徵博引,舉出一些相關論述,並以契訶夫(Anton Chekhov)、莎士比亞(William Shakespeare)、狄更斯(Charles Dickens)、珍.奧斯汀(Jane Austen)、艾蜜莉.勃朗蒂(Emily Brontë)等人為例,說明「這些作家的優劣都完全不能以金錢因素來斷定。」此外,她也質疑藝術的功能論,警示若過於強調藝術之用,「到後來等於審查制度」。

 

布朗修哪裡去
了?:一個普
故事的解剖:
跟好萊塢編劇
唐宋好詞,永
恆的情思
天國旅行
當我們死後,
靈魂去哪了?
你的劇本遜斃
了:一寫就賣
21天搞定你
的劇本:有好
遇見,親愛的
小王子【書+
人,不會死:
知道有靈魂的
如何閱讀一本
小說及其他
故事寫作大師
班:好萊塢知
文化的衰頹:
史學大師巴森
好故事!先抓
住人物內心戲
談死亡:知性
的,理性的,
喜悅,就是去
擁抱生活:享
生死愛欲I:從
希臘神話到基
我們真的有靈
魂嗎?:死亡
文案大師教你
精準勸敗術(
童話的魅力:
我們為什麼愛
文法女教頭爆
破英文爛句:
死過一次才學
會愛自己:原
與脆弱同行
對白的解剖:
跟好萊塢編劇
文學的40堂公
開課:從神話
血腥謀殺:朱
利安.西蒙斯
伊凡.伊里奇
之死【譯自俄
當摯愛遠逝:
走過悲傷的每
我有破壞自己
的權利【金英
讓每個人找到
自己生命的意
大腦裡的珍‧
奧斯汀 :
打開文學的方
式 : 練習
史詩與英雄:
從作家到角色
死亡賦格:西
洋經典悼亡詩
精準寫作:寫
作力就是思考
千面英雄:7
0年經典新編
農夫哲學:關
於自然、生死
【編劇大師班
套書】(3冊
死後會發生什
麼事?:超越
神聖旅程:揭
開生命與死亡
死亡之後:一
個長達五十年
【直面死亡的
滋味套書】(
【戲劇英雄套
書】(二冊)
【艾妮塔.死
過一次才學會
神話的力量【
全新修訂中譯
劇本剪接內行
門道系列套書
【神話學大師
坎伯經典套書
角色人物內心
戲攻略:9型
閱讀與寫作通
識講義:紮實
天國旅行
【三浦紫苑終
極之愛短篇小
言:生活如此
艱難,但我們
讀:因為有小
說,我們得以
【吳軍博士寫
給成年人的通
【洪震宇的精
準工作術套書
【圖解】韓國
影劇故事結構
文學的40堂公
開課(二版)
精準敘事:1
2堂課掌握說
當我們死後,
靈魂去哪了?
死亡之後(二
版):一個長
對白的解剖(
二版):跟好
死過一次才學
會愛自己(二
宋詞背後的祕
密(二版):
故事的解剖(
二版):跟好
【「好萊塢編
劇教父」麥基
超譯日本經典
圖鑑:精選6
Copyright © 大雁文化事業股份有限公司 2024 All rights reserved.  ■ 版權所有,禁止轉載 ■
服務電話: (02)8913-1005 時間:週一 ~ 週五 9:00-17:00 服務信箱:andbooks@andbooks.com.tw Design By DeviseTop