不懂帶人+不懂帶團隊
 
熱賣排行榜
紙本書
電子書
莫斯科紳士
精準寫作:寫作力...
哈佛商學院的美學...
貓咪也瘋狂(全彩...
82年生的金智英
痠痛拉筋解剖書【...
刀(奈斯博作品集...
理想的簡單飲食
看懂好電影的快樂...
當時間開始:地球...
 
【泰戈爾精裝詩集套書】(二冊):《漂鳥集【中英對照,賞析譯註精裝版】》、《新月集【全新譯本,中英雙語 X 譯註賞析】》
【泰戈爾精裝詩集套書】(二冊):《漂鳥集【中英對照,賞析譯註精裝版】》、《新月集【全新譯本,中英雙語 X 譯註賞析】》(絶版)

分類: 文學小說 > 世界文學
書號: EF2106S
作者: 泰戈爾
原文作者: Rabindranath Tagore
譯者: 余淑慧、余淑娟、陳茂嘉
出版社: 漫遊者
書系: 套書
出版日期: 2021-03-03
語言:繁體中文       ISBN: 2715202200254
規格: 13 cm * 21 cm / 精裝 / 黑色
頁數: 320 頁   
定價: 560
關鍵字:  詩歌 印度  自由 經典 經典文學
哪裡買:
博客來
內容簡介

本套書組合含:
《漂鳥集【中英對照,賞析譯註精裝版】》、《新月集【全新譯本,中英雙語 X 譯註賞析】》
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

《漂鳥集【中英對照,賞析譯註精裝版】》

◎ 陪伴眾多讀者成長,探問生命、愛與自由的溫暖讀本
◎ 諾貝爾文學獎得主、「印度詩聖」泰戈爾代表作
◎ 全新的完整譯本搭配中英對照賞析,引領你真正讀詩品詩

★本書特色:
1. 正確、還原詩作特色的全新譯本:歷來譯本眾多且分岐,本書以嚴謹角度翻譯,期許忠於泰戈風貌,不僅在翻譯上力求語意正確,也透過中文呈現詩的格律節奏。
2. 另加譯註賞析:譯者解析英文原文中的複沓、排比、遞進、擬人等各種手法,說明詩句意象與其背後的文化意涵,真正認識泰戈爾的詩藝技巧,也是絕佳的英詩入門。
3. 愛的哲學之雋永篇章:泰戈爾將對人與自然所投注溫暖而寬廣無邊的愛化為詩作,兼具哲理與抒情面向,打動古往今來不同年齡的讀者。

***

印度人說,每一天讀一句泰戈爾,忘卻世間一切苦痛;諾貝爾文學獎評審說,無論在印度文學或世界文學裡,泰戈爾的詩都是最讓人難以忘懷與溫柔的作品,展現了深沉和熱情的人性渴望。
《漂鳥集》是首位獲得諾貝爾文學獎的亞洲人泰戈爾最廣為傳頌的作品,也是全世界公認詩歌藝術的最佳入門作品。1920年代泰戈爾親自訪華掀起風潮,新詩界的徐志摩、冰心等人深受影響,形成「小詩運動」,並延伸到台灣詩人楊華、王白淵的作品裡。泰戈爾作品的譯本在中文世界也一直流傳不歇。
《漂鳥集》這部短詩集包括326首作品,泰戈爾以日月星辰、蟲魚鳥獸、花草樹木、風火山川入詩,也談論人間關係(男女、母子、權力者與無權力者等等),乃至人與神。他的字句通俗易懂,時而讓人莞爾會心,也教人憂傷沉思,流露出獨有的宇宙觀與人生哲學。

★名人好評推薦:
李奭學(中研院文哲所研究員)
吳繼文(作家╱譯者)
高天恩(前台大外文系教授兼系主任)
陳黎(作家╱譯者)
徐國能 (作家)   聯合推薦
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

《新月集【全新譯本,中英雙語 X 譯註賞析】》

在新月之國裡,我們都是歡樂與自由的孩子

諾貝爾文學獎得主、「印度詩聖」泰戈爾
為大人而寫的希望之歌

歌詠感全新譯本,中英雙語 X 譯註賞析
《廣告檔案》「全球插畫師200佳」插畫家吳怡欣插圖

★本書特色:
1. 全新譯本傳達泰戈爾詩藝:自一九二O年代的名家鄭振鐸翻譯《新月集》後,市面上多以鄭的版本流傳。獲梁實秋翻譯文學獎的資深譯者余淑慧,繼《漂鳥集》之後,再次考究與追摹泰戈爾散文詩的真髓,在形式上保留原詩句子複沓的特色,在長長短短的詩行之間,形成歌詠的感覺。
2. 添加譯註深入詩句背後的意涵:在文本之外,特別用註釋解析詩作的格律、中譯的遣詞用句,也說明涉及印度文化或文學典故的專有名詞,以及具有特殊意義的植物。
3. 《新月集》的文學傳承:當《新月集》從印度流傳到中文世界,也影響了中國現代詩派。譯序也考察《新月集》在中文世界的翻譯淵源與詩學影響。
4. 搭配精緻黑白插圖:特別邀請獲「全球插畫師200佳」的插畫家吳怡欣,為作品繪製插圖。.

***

在大千世界無止無盡的海灘上,孩童相聚,相互招呼,一起跳舞。
他們用沙子蓋屋,用空貝殼玩遊戲。
他們把枯葉編成小船,笑著讓小船漂向遼闊的大海。
在大千世界無止無盡的海灘上,孩童嬉戲。——〈海灘上〉

可愛輕柔的朝氣如花綻放在寶寶的手腳上──有人知道這朝氣向來藏在哪兒?有的,當母親還是少女時,這朝氣就藏在她心裡,藏在愛情那溫柔而沉默的奧祕裡──那股輕柔可愛,綻放在寶寶手腳上的朝氣。——〈源頭〉

◆◆◆

插上一對有魔力的翅膀,飛入美靜天真的新月之國

在文學世界裡,沒有一本作品比《新月集》把兒童描寫如此美麗、真切。印度詩人泰戈爾認為,愛創造了世界,世界的本質就是愛;而母愛與孩童的天真無邪,則是人類最真誠質樸的情感。

《新月集》裡的40首詩,有一半是透過孩童的口吻,描寫他們的生活和心理狀態,展現孩童世界的繽紛生趣與豐富想像。另一半作品則改用全知者觀點描寫兒童與世界的關係、美好的童年時光,以及透過父母的眼光,展現天倫之愛。

泰戈爾二十三歲時成婚,而隨著孩子一一誕生,天真爛漫的孩童世界,讓他從中獲得許多感悟,《新月集》的一些作品就是這時期寫下的。然而,在他三十五歲前後,他的妻子死去,他的愛女、愛兒也都相繼夭亡。這個可怕的陰憂籠罩在他身上,讓他做出了世界上最柔和甜美的情歌,他的靈魂變得更有力、更尖銳。後來,他文風一轉,去做頌神之歌,不再書寫情詩。

翻譯名家鄭振鐸把《新月集》與《安徒生童話集》相提並論。他說:「我喜歡《新月集》,如我之喜歡安徒生的童話。... 《新月集》也具有這種不可測的魔力,它把我們從懷疑貪望的成人的世界,帶到秀嫩天真的兒童的新月之國裡去。」

★名家盛讚:
–在世界文學家裡,沒有一本詩集比《新月集》描寫兒童更好而且更美麗、真切的了。母親永久的神祕與美,與孩子之天真,都幽婉溫和地達出了十二分。--鄭振鐸

–泰戈爾著作之流行,之所以能引起全世界人的興趣,一半在於他思想中高超的理想主義,一半在於他作品中文學的莊嚴與美麗。他的著作在現今尤有特殊的價值;因為這個文明世界自經大戰後,已宣告物質主義的破產了。薩瓦帕利•拉達克里希南(S. Radhakrishnan),《泰戈爾的哲學》
–無論在印度文學或世界文學裡,泰戈爾的詩都是最讓人難以忘懷與溫柔的作品,展現了深沉和熱情的人性渴望。他在不停歇的創作之中,碰觸了各種主題,包括神祇與凡夫、永恆與剎那彼此的交互影響,以及無止盡處於變化之中的宇宙,搭配著不變的和諧因而具有的弔詭。
由於他深沉敏感的、清新的、美麗的詩篇,透過高超的技巧,他用自己的英文把他詩意的思想,化為西方文學之中的一員。--諾貝爾文學獎評審意見

–(在泰戈爾自己用英文翻譯的詩作裡,)有著細膩節奏,無法傳譯的色彩盛宴,……以及孟加拉原文獨具的韻律--W•B•葉慈

作者簡介

作者簡介
羅賓德拉納特•泰戈爾(Rabindranath Tagore 1861-1941)《漂鳥集【中英對照,賞析譯註精裝版】》、《新月集【全新譯本,中英雙語 X 譯註賞析】》

出生於印度加爾各答,是聞名國際的文學家、哲學家、教育家、社會改革家、畫家、音樂家和反現代民族主義者。一九一三年,他以英文詩集《吉檀迦利》成為第一位獲得諾貝爾文學獎的亞洲人。

泰戈爾成長於書香世家,文藝啟蒙與創作活動開始的非常早。他八歲開始寫詩,十四歲出版第一本詩集,十七歲的創作領域已經從詩、劇本、歌曲擴及評論。一八七八年,泰戈爾赴英國倫敦大學學院(UCL)留學,一八八○年回到印度,先是奉父親之命管理鄉間田產,之後創辦學校,並接觸民族自治活動。二十世紀初,泰戈爾專心從事文學創作與教育工作,並第三度前往倫敦與英美文學界交流。獲得諾貝爾文學獎後,泰戈爾經常至亞歐美各國旅行、演講,參加朗誦詩歌活動,包括訪問中國。一九四○年他接受牛津大學授予文學博士榮譽學位,一年後他以八十歲高壽在加爾各答辭世。

泰戈爾的一生文學成果豐富。他以詩揚名國際,出版詩集五十餘冊,其中包含孟加拉語和英文詩集。他也是印度近代中、短篇小說的創始人,並兼及劇本、散文、歌曲等。印度國歌《人民的意志》和孟加拉國國歌《金色的孟加拉》都使用了泰戈爾的詩。

譯者簡介
余淑慧 《漂鳥集【中英對照,賞析譯註精裝版】》、《新月集【全新譯本,中英雙語 X 譯註賞析】》

師大翻譯研究所博士,現任政大英國語文學系兼任老師。曾獲第十一屆梁實秋翻譯文學獎譯詩組佳作,第十七屆梁實秋翻譯文學獎譯文組首獎。熱愛翻譯、藝術、文學、攝影、烹飪、種植香草。近譯有《漂鳥集》(漫遊者出版社)。

余淑娟 《漂鳥集【中英對照,賞析譯註精裝版】》、《新月集【全新譯本,中英雙語 X 譯註賞析】》

新加坡國立大學中文系哲學博士,現任國立中山大學中國文學系兼任教師。研究專長為中國戲曲與古典戲劇。近譯有《漂鳥集》(漫遊者出版社)。

陳茂嘉《新月集【全新譯本,中英雙語 X 譯註賞析】》

就讀國立臺灣大學生化科技學系,除了鑽研科學知識,閒時亦喜閱讀文學作品。合譯之作有童書《秋天》(書林出版社)。

繪者簡介
吳怡欣 《新月集【全新譯本,中英雙語 X 譯註賞析】》

有著強烈作品風格的插畫家,內容充滿詼諧、作怪、搞笑,卻總能深入人心,勾引出人生真實的面向。育有一女,每天都在媽媽和自我角色中拉扯數百回。插畫網站 yihsin.net。

經典中國童話
:從文學經典
壞種
巧克力情人
在路上
布魯克林有棵
據說,我曾經
是人類
大亨小傳 (
精印裝幀版)
傲慢與偏見【
精印裝幀版】
流浪者之歌【
法式精裝本】
給菲莉絲的情
書:卡夫卡的
蛻變:卡夫卡
文學經典【法
野性的呼喚:
傑克.倫敦小
佛陀教你練習
遺忘,記憶幸
小王子 【精
裝紀念版】
快樂王子及其
他故事集【王
哲學大師寫給
每個人的政治
O孃【情色經典
文學60周年
我與我的守護
天使:愛爾蘭
生命、學習、
愛:守護天使
量子觸療2.
0:解放你超
認真,就輸了
:瘋癲也好,
格林童話:
故事大師普曼
愛是正能量,
不練習,會消
大亨小傳(出
版90週年經
去印度打拚,
走進另一個世
傲慢與偏見(
200週年經
森林王子:毛
哥力的叢林故
莎士比亞故事
集:莎翁四百
圖解手印療法
:平衡體內5
給孩子的詩
鎌倉、海街好
日子:「觀光
種樹的詩人:
吳晟的呼喚,
阿育吠陀療法
:調整風、火
這是我寫給世
界的信【精裝
與脆弱同行
瑜伽經白話講
解‧行門篇(
文學的40堂公
開課:從神話
愛麗絲夢遊仙
境【150年
血腥謀殺:朱
利安.西蒙斯
漂鳥集【中英
對照,賞析譯
人間失格【精
裝典藏版】
被誤解的印度
大歷史:被忽
千夜之夜【諾
貝爾文學獎得
一千零一夜故
事集【最具代
瑜伽經白話講
解‧必普提篇
變形的陶醉:
獻給人間折墮
印度占星學:
精準解讀先天
祕密花園【百
年紀念精裝愛
美麗新世界
安徒生經典故
事集【百年復
明亮的星,但
願我如你的堅
阿育吠陀原理
:自我修復的
莫斯科紳士
死亡賦格:西
洋經典悼亡詩
布魯克林有棵
樹(出版75
佔有:一部愛
的浪漫傳奇(
天使與昆蟲
瑜伽經白話講
解‧獨存篇(
【沉吟生死愛
欲經典詩作套
【直面死亡的
滋味套書】(
【老派生活之
必要】(二冊
鹿苑長春(普
立茲小說獎,
印度神話:超
越想像的三千
【哲學大師的
人生思考課套
【經典文學、
經典翻譯套書
【艾蜜莉‧狄
金生世界 套
【史蒂芬.茨
威格 套書】
人鼠之間(諾
貝爾文學獎得
【量子觸療套
書】(二冊)
【當下的力量
系列套書(三
【量子觸癒能
量療法】(三
【阿育吠陀療
法】(三冊)
摩訶婆羅多的
故事【完整圖
悉達多【獨家
收錄保羅.科
德米安【獨家
收錄詹姆斯・
英國童話及故
事集【特別收
【赫曼.赫塞
經典套書】(
【斯瓦米‧拉
瑪瑜伽實修系
讀:因為有小
說,我們得以
冰雪女王【復
刻珍藏版】:
【比爾.蓋茲
選書套組】(
青鳥【諾貝爾
文學獎得主,
文學的40堂公
開課(二版)
歡笑國度
阿育吠陀手印
療法:從原理
旅店主人之歌
【繼《最後的
我想對你說愛
的語言:11
生死愛欲I【2
023年增訂
【生死愛欲
I & II
布魯克林有棵
樹【出版80
永不告別
阿育吠陀原理
(二版):自
回家之路【收
錄《最後的獨
【彼得.畢格
自我追尋之旅
【四大文明神
話套書】(四
小毛驢與我:
諾貝爾文學獎
【阿育吠陀醫
界權威系列套
被誤解的印度
大歷史(二版
哈達瑜伽(二
版):從體位
伊索寓言・經
典選讀版:淬
【阿育吠陀養
生智慧套書】
Copyright © 大雁文化事業股份有限公司 2024 All rights reserved.  ■ 版權所有,禁止轉載 ■
服務電話: (02)8913-1005 時間:週一 ~ 週五 9:00-17:00 服務信箱:andbooks@andbooks.com.tw Design By DeviseTop